Haki Nisuan

eoMultilanguage

Es gibt einen großen Unterschied in den arabischen Kulturen aufgrund der verschiedenen Dialekte. Ein Wort könnte in Jordanien auf eine Weise definiert werden, während es im Irak eine völlig andere Bedeutung hat, und wenn die beiden Definitionen weit voneinander entfernt sind, treten lustige Situationen auf.
Zaher und Faten
wollten dies ins Rampenlicht rücken, indem sie, diese gemeinsame Situation auf lustige Art und Weise und sehr spontan durchführten. Zaher sprach in einem jordanisch-palästinensischen Dialekt.

Viel Spass!

Lucify Team Bern

Hat dir dieser Beitrag gefallen?

1 0

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Lost Password

Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email.